Tuesday, August 05, 2014
FIR Live returns with panel on language translation
FIR Live returns on Thursday, August 14, with an hour-long panel discussion on the challenges of communicating in multiple languages online. The web demands speed in publishing content, but if your markets include multiple languages, translation can keep you from posting quickly. Among the many problems technology has tackled, translation remains one that still requires time and expertise.
If you have specific questions about language translation in the PR and communication contexts, be sure to share it on the FIR Podcast Community on Google+, or leave it as a comment to this post, so we can raise it during the discussion.
We’re still working on fleshing out the panel, but so far our guests include…
- Renato Beninatto, chief marketing officer for language translation company Moravia. He is the co-founder of the first market research company focusing on language services. He was president and currently serves as an adviser to the European Language Industry Association is is a board member of Translators without Borders.
- Iris Orriss, head of localization for Facebook, is also a board member at Translators without Borders. Formerly director of the business platform division international team at Microsoft, she brings more than a decade of localization-related engineering and managerial experience to her work.
- Sherrilynne Starkie, VP Content Marketing and Social Media, Thornley Fallis Communications (Ottawa office)
- Kevin Watson is a research editor for MultiLingual Computing and Technology.
FIR Live will be broadcast via Google+ Hangouts on Air. You can watch on the FIR YouTube channel or our Events page. After the panel, the episode will be posted as both audio and video files.
The live panel will begin at 11 a.m. Eastern Daylight Time on Thursday, August 14. See you there!